КАК ПРАВИЛЬНО КОФТА ИЛИ КОФТА

Как правильно пишется кофта или ковта?

Это словарное слово, его правильное написание достаточно просто знать.

В отличие, например, от слова "ковка" — "ковать".

А "иностранная" буква "Ф" в середине слова объясняется очень просто: слово было заимствовано в XVIII веке из польского языка.

Оригинал слова — "kofta" — можно найти в Швеции, это «короткое платье, плащ».

Существует еще один вариант написания наименования данного предмета одежды — "кохта". Именно так это слово произносят малороссийские крестьяне. К сожалению, иногда их представители точно так же его и пишут. Правильно будет писать "кофта". Это слово пришло к нам из польского и немецкого языков. Так западные соседи России называли короткое платье. Есть версия, что русские позаимствовали термин кофта вместе с самим нарядом у соседей с Востока. Классический турецкий кафтан лишился длинных пол и получил сокращенное наименование.

Сегодня кофтой чаще зовут верхнюю одежду неопределенного фасона. Однако, это наименование можно встретить и в ассортименте магазинов, реализующих совсем не устаревшие предметы гардероба.

Слово Кофта отвечает на вопрос Что? и оказывается существительным женского рода.

Ударение в нем удачно падает на единственную гласную корня: кОфта.

Но вот наличие в составе сочетания ФТ портит все дело, создавая возможность для ошибки: ковта.

Фриформ в деталях: Кофта в стиле фриформ Фильм 8

Однокоренные слова Кофта-Кофточка-Кофтенка.

Корнем слова оказывается морфема КОФТ.

Разбить этот корень гласной с помощью однокоренных слов или склонением слова не получается, а следовательно написание существительного Кофта следует запомнить.

Аналогичная ситуация и со словом Кафтан, имеющим тюркское происхождение. Именно от тюркского слова Кафтан и происходит западноевропейское слово Кофта.

В слове "кофта" проблемной буквой является согласная "ф", вместо которой нередко пишут "в". Подобрать проверочное слово с гласной после сомнительной буквы не получится, что частенько бывает со словами, пришедшими в русский язык из других языков.

Поскольку слово "коФта" заимствованное, то его написание придется запомнить, а в случае необходимости его всегда можно отыскать в орфографическом словаре.

Правильным написание будет слово "коФта", потому что это слово заимствованное для русского языка. История возникновения разная: германский язык —

германское, возможно из турецкого:"Кафтан", а может быть и напрямую из тюркских языков, тот же кафтан. Где-то пишут, что из польского языка это слово заимствовано.

Поэтому, его надо просто запомнить, как правильно писать.

Не утруждайте себя поиском однокоренных слов к этому слову, или объяснениями "почему Ф а не В?", потому что это бесполезно. Слово КОФТА является словарным. Его написание и произношение подлежит запоминанию. Вот и все объяснение.

Дело в том, что изначально в русском языке, как собственно и во всех славянских языках не было звука — ф. Поэтому мы даже научившись произносить этот звук всегда стараемся его заменить на другой более нам привычный, отсюда и произношение — ковта, вместо кофта.

В России традиционно было распространено вязание иглой, оно было более трудоемким и поэтому как правило вязали небольшие вещи, как носки, перчатки и т.п. Тогда как в Европе появилось вязание спицами, которое было более прогрессивным, и позволило вязать уже большие вещи. По этой причине все вязанные вещи в России называются нерусскими словами, такие как: свитер, пуловер, джемпер, кофта и т.п.

Ажурная Кофта спицами «Липа» Описание Схема

Слово — кофта было заимствовано из немецкого языка, в который оно в свою очередь пришло с Востока, и образовано от слова — кафтан.

Слово — кафтан так же есть в русском языке и так же в древнерусском люди меняли букву Ф, на более привычную им — в, отсюда раньше писали — кавтанъ.

Правильное правописание: “кофта” или “ковта”

Данное слово в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “ко ф та”, где после гласной “о” пишется согласная буква “ф”,
  • “ко в та”, где после гласной “о” пишется согласная буква “в”.

Как правильно пишется: “кофта” или “ковта”?

Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:

Почему пишем букву “ф”?

В русском языке очень часто когда в словах слышится согласная “ф”, пишется буква “в”, как например в слове “ковчег” (слышим “ф”, а пишем “в”).

Так почему в этом случае мы пишем то, что слышим?

Чтобы разобраться, обратимся к этимологии слова.

Слово “кофта” пришло в наш язык из шведского языка, в котором оно пишется следующим образом:

Со шведского языка данное слово переводится, как “короткое платье, плащ”.

Как мы видим, заимствованное слово “кофта” сохраняет то же правописание, что и в языке оригинала.

Отметим, что к слову “кофта” можно подобрать проверочное слово, где согласная “ф” звучит более отчетливо:

ко ф та – ко ф точка

Таким образом, мы убедились в правильности написания с помощью проверочного слова.

«Кофта» или «ковта»: как пишется слово?

Кофта является современной и удобной верхней одеждой. Сейчас их носят и мужчины, и женщины, и дети. Вам может потребоваться записать слово «кофта» в разных ситуациях: описание внешнего вида, при походе в магазин, в школьном упражнении и т.д. И как только начинаете писать это слово, возникает вопрос: как же правильно − «кофта» или «ковта»?

Как правильно пишется слово?

К этому слову не получится подобрать проверочное, поэтому написание придётся запомнить. Правильный вариант – «кофта». В середине слова пишется буква «ф».

Для запоминания можете использовать мнемонический приём. Представьте человека, одетого в кофту, а руки держит на поясе. Прям как буква «Ф».

Кофта по всем правилам | Часть 1 | Росток | Реглан

«Кофта» − это заимствованное слово, поэтому записывается теми русскими буквами, каким соответствуют звуки, которые передают латинские буквы. Если посмотреть транскрипцию слова «kofta», то в середине слова слышится звук [ф].

Этимология слова

Все началось с того, что в турецком языке появилось слово «кафтан». Оно обозначало мужскую верхнюю одежду. Шведы для обозначения короткого платья или плаща взяли это слово за основу и придумали «kofta». В группу европейских языков оно попало через польский язык. Именно оттуда слово «кофта» пришло в наш язык.

Примеры предложений

Кофта − это элемент одежды, поэтому употреблять данное слова нужно в этом значении. Можно просто сообщить о том, что вы или кто-то другой приобрел или надел эту вещь. «Я сегодня надел синюю кофту», «Моя сестра купила фиолетовую кофту», «Маша рассказала мне, что ей подарили кофту золотого цвета. Ей очень идёт».

Это слово подойдет при описании какого-либо человека. «На экзамен она пришла во всей красе: ярко-розовая кофта, джинсовая юбка и высокие сапоги», «Михаил собирался на прогулку. Он долго выбирал между серым свитером с воротом и чёрной элегантной кофтой».

Ошибочное написание слова «кофта»

Написание слова «кофта» совпадает с его транскрипцией [кофта]. То есть, как слышится, так и пишется. А такое не часто встречается в русском языке. Почему же возникают ошибки? Все дело в парных согласных. Это звонкие и глухие согласные, которые очень созвучны между собой: «б-п», «г-к», «д-т», «в-ф» и т.д.

Во многих словах русского языка эти согласные заменяют друг друга. Говорим один звук, а пишем букву, обозначающую другой звук. Например, говорим [сат], а пишем «сад».

Чтобы не ошибиться в правильном написании парных согласных в словах, ещё в начальной школе учат проверять их. Нужно подобрать такое слово, чтобы после этой «непонятной» буквы стояла гласная либо согласные «л», «м», «н», «р», «в». Рассмотрим слова с парными согласными «в-ф»: [трафка] проверяем словом «трава», значит, пишется «травка». [Моркофка] − морковный − морковка.

Мы настолько привыкли, что парные согласные − это «опасные» буквы, что видим их везде. Слово «кофта» очень похоже на слово с парной согласной, которую надо проверить. После нескольких попыток найти проверочное слово вы понимаете, что это нереально. И запутываетесь ещё больше. Теперь вообще не понятно, как писать: «кофта» или «ковта». У этого слова нет проверочного, поэтому просто надо запомнить его правильное написание – «кофта».

Заключение

Получается, что написание этого слова необходимо запомнить – «кофта».

Очень важно в письменной речи использовать правильное написание слова. Ведь за неправильно написанное «ковта» в упражнении по русскому языку можно получить оценку на балл ниже. А неверное слово «ковта» на сайте одежды или в магазине снизит продажи, так как доверия к такой организации будет меньше. Грамотным необходимо оставаться во всех случаях.